新しい記事を書く事で広告が消せます。
JOで教えている講師たちの横顔、日本に対するイメージ、役に立つ英語 表現、その国にしか使われてない表現(スラング)など、内容盛りだくさんのブログです。
プロフィール
Author:ジェーオー
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
ブログ内検索
|
Howdy! My name is Sarah. I’m from America. My hometown is Oklahoma City, Oklahoma. My state is known as America’s heartland because it is located in the south-central part of the United States. We have many thunderstorms and tornadoes especially from April to July. The worst tornado we had was May 3, 1999 where wind-speed reached 512 km/hr. Oklahoma is also a major producer of oil, natural gas, and agriculture such as soy, wheat, cattle, dairy, poultry, and cotton. Rodeos are a popular event where calf-roping, bronco-riding, bull-riding, and steer wrestling are performed by cowboys competing for a cash prize. Every year Oklahoma hosts one of the nation’s largest rodeos. The two predominant universities are University of Oklahoma and Oklahoma State University. These two rival schools have very successful football and basketball teams. Oklahoma forms part of the “Bible Belt”. These are the southeast and Midwest states that have strong political and socially conservative views. So, if you like scary weather, country music, and churches Oklahoma is the place for you!
こんにちは!サーラです。アメリカ出身です。私のホームタウンはオクラホマ州の州都、オクラホマシティです。オクラホマ州はアメリカ合衆国の中南部に位置しているため、アメリカの心臓地帯として知られています。特に4月から7月にかけて、私の州は雷雨と竜巻に何度も見舞われます。過去最悪の竜巻は1999年5月3日のもので、風速は時速512kmにまで達しました。またオクラホマ州は、石油や天然ガスに加え、大豆や小麦、牛肉、乳製品、鶏肉、そして綿花といった農産物の主要な産地でもあります。そしてカウボーイの競技会「ロデオ」でも有名です。ロデオでは、カーフ・ローピング(馬上から逃げる子牛にロープを掛けて捕まえ、足を縛り上げる速さを競う競技)やブロンコ・ライディング(暴れ馬にまたがる競技)、ブル・ライディング(暴れる牡牛にまたがる競技)、そしてスティアー・レスリング(馬上から牛に飛びつき、牛の頭をひねって地面に倒すまでの時間を競う競技)といった有名な競技が行われ、カウボーイたちは賞金獲得のために闘います。毎年、オクラホマ州ではアメリカ国内最大規模のロデオが催されます。また、オクラホマ大学とオクラホマ州立大学が州の主要な2大学です。この2つのライバル校はフットボールとバスケットボールの強豪チームを抱えています。オクラホマ州は「バイブル・ベルト(聖書地帯)」の一部を形成しています。アメリカ南東部と中西部の州から成るバイブル・ベルトは、政治的・社会的にも保守的な見解を持つ人々が多い地域です。ですから、もしあなたが恐ろしい天気やカントリーミュージック、それに教会が好きなら、オクラホマ州はまさにあなたにぴったりの場所でしょう! ![]() ![]() ![]()
Hello, everyone. This is JO International Language School’s Blog.
In here JO’s teachers are going to write up many things such as their profiles, their home towns, impression about Japan as well as useful expression and Slang of their countries. We hope those things are useful and interesting for you. 皆さんこんにちは、JO外語学院のブログをご覧頂きありがとうございます。 おかげさまでJO外語学院は来年で20周年を迎えます。振り返ればあっという間の 20年でした。20年を迎えることができたのも皆さんの温かいご支持のお陰と強く感じております。それを記念し今回JOの講師たちに彼らの国、ホームタウンの紹介、日本についての紹介などを、役に立つ英語表現やその国にしか使われてないスラングなどとともに紹介 していきたいと思います。JOで教えている講師は、現在、色々な国の者がおります。 英語という国際語でコミュニケーションは取れますが、多少言葉の使い方、言い回しも変わり、国が変われば人々の考え方も変わり、おもしろいことがよくあります。(私たち日本人にとっては英語圏の人は同じというイメージがあると思いますが!!)今回のブログを通して、英語の勉強と共に国際的な考え方の違いを分かって頂ければ幸いです。 初回の題目は、彼らのホームタウンの紹介です。トップバッターとして、アメリカ出身のサーラ講師に登場してもらいます。 皆さん、お楽しみに!!! スタッフ一同、今後も英語教育、サービスを通して皆様方に貢献していきたいと思っており ます。今後ともJO外語学院への温かいご声援、ご支援のほう宜しくお願い致します。 ![]() |